Let This Darkness Be a Bell Tower

Bara Cross

(From Sonnets to Orpheus II; translation by Joanna Macy and Anita Barrows)

Quiet friend who has come so far,
feel how your breathing makes more space around you.
Let this darkness be a bell tower
and you the bell. As you ring,

what batters you becomes your strength.
Move back and forth into the change.
What is it like, such intensity of pain?
If the drink is bitter, turn yourself into wine.

In this uncontainable night,
be the mystery at the crossroads of your senses,
the meaning discovered there.

And if the world has ceased to hear you,
say to the silent earth: I flow.
To the rushing water, speak: I am.

Facebooktwitterpinterestlinkedinmail

About Rainer Maria Rilke

Rainer Maria Rilke was a Bohemian-Austrian poet and novelist born in Prague in 1875. He is widely recognized as one of the most lyrically intense German-language poets, and his work is often described as inherently “mystical”. His writings include one novel, several collections of poetry, and several volumes of correspondence. He died of leukemia in 1927.
Tagged , , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *